000 05530nam a22004457a 4500
003 GT-GcDIGI
005 20251030145609.0
007 ta
008 250923e2024 gt a|||grt||| 00| | spa d
040 _aGT-GcDIGI
_bspa
_cGT-GcDIGI
_erda
041 _bspa
_hspa
041 _beng
_hspa
084 _aINF-2024-54 PUIE
100 1 _aGarcía Alvarado, Erick Fernando
_9483
245 1 _aElementos educativos en los relatos de la antigüedad maya contenidos en cuatro versiones del Popol Wuj /
_cErick Fernando García Alvardo; autores Ericka Rebeca Izquierdo Morales y Ana Cecilia Flores; colaboradores Aníbal Dionisio Chajón Flores y Luis Villar Anleu.
264 1 _aGuatemala :
_bUniversidad de San Carlos de Guatemala, Dirección General de Investigación, Programa Universitario de Investigación en Educación, Centro de Estudios de las Culturas en Guatemala,
_c2024.
300 _a101 páginas :
_bilustraciones (algunas en color) ;
_c27.5 cm
336 _atexto
_btxt
_2rda
337 _asin mediación
_bn
_2rda media
337 _acon mediación
_bc
_2rda mediado
338 _avolumen
_bnc
_2rda soporte
338 _arecurso en línea
_bcr
_2rda soporte
500 _aApéndice en la página 85.
500 _aLista de Encabezamiento de Materias Bibliotecas.
520 3 _aIdentificar los elementos educativos en el texto indígena Popol Wuj que promuevan identidad y fomenten la protección del patrimonio fue una tarea compleja pero por demás gratificante. Siguiendo la teoría de Benjamin Lee Whorf (1971) que el lenguaje influía directamente en la forma de pensar, se tomaron cuatro versiones del Popol Wuj hechas por autores maya hablantes para identificar en sus mitos las formas de vida de todo un pueblo, de toda una cultura: la maya antigua y sus descendientes por más de cuatro mil de años. Establecer potenciales aplicaciones de los elementos educativos del Manuscrito con las líneas pedagógicas actuales se logró gracias al diseño y diagramación del manual enfocado a los docentes de nivel primario, para que ellos como encargados de la transmisión de conocimientos en los primeros años de estudio formal, tengan una herramienta didáctica con un gran contenido educativo. Revalorizar las formas de enseñanza ancestral se realizó a través de sus relatos reestructurándolos y agrupándolos (Lozano, 1998) en cuatro partes según el grado de complejidad y profundidad para fácil comprensión. De esta manera, se logrará promover identidad y fomentar la protección del patrimonio en los jóvenes educandos del nivel primario. Con la realización y difusión del manual producto de la investigación, se logró aplicar los elementos educativos del Popol Wuj para promover la protección del patrimonio cultural, documental e histórico que aún existe en un texto que estará disponible impreso a un limitado grupo de personas, digital, a toda la población interesada, poniendo en valor las formas de enseñanza ancestral.
520 3 _aIdentifying the educational elements in the indigenous text Popol Wuj that promote identity and encourage the pro-tection of heritage was a complex but extremely rewarding task. Following Benjamin Lee Whorf's theory (1971) that language directly influenced the way of thinking, four versions of the Popol Wuj made by Mayan-speaking authors were taken to identify in their myths the ways of life of an entire people, of an entire culture: the ancient Mayan and their descendants for more than four thousand years. Establishing potential applications of the educational elements of the Manuscript with current pedagogical lines was achieved thanks to the design and layout of the manual focused on primary school teachers, so that they, as those in charge of transmitting knowledge in the first years of formal study, have a teaching tool with great educational content. Revaluing ancestral teaching methods was done through their stories, restructuring and grouping them (Lozano, 1998) into four parts according to the degree of complexity and depth for easy understanding. In this way, it will be possible to promote identity and encourage the protection of heri-tage in young students at the primary level. With the production and dissemination of the manual resulting from the research, it was possible to apply the educational elements of Popol Wuj to promote the protection of the cultural, documentary and historical heritage that still exists in a text that will be available in print to a limited group of people, and digitally to the entire interested population, highlighting ancestral forms of teaching.
650 0 7 _aManuscritos Mayas
_2Lista de Encabezamiento de Materias Bibliotecas
_9488
650 0 7 _aLiteratura Maya
_2Lista de Encabezamiento de Materias Bibliotecas
_9489
650 0 7 _aIdentidad cultural
_2Lista de Encabezamiento de Materias Bibliotecas
_9490
650 0 7 _aSistemas de enseñanza
_2Lista de Encabezamiento de Materias Bibliotecas
_9491
650 0 7 _aEducación intercultural
_2Lista de Encabezamiento de Materias Bibliotecas
_9492
650 0 7 _aCosmogonía maya
_2Lista de Encabezamiento de Materias Bibliotecas
_9493
650 0 7 _aCambios curriculares
_2Lista de Encabezamiento de Materias Bibliotecas
_9494
700 1 _aIzquierdo Morales, Ericka Rebeca
_9484
_eautora
700 1 _aFlores, Ana Cecilia
_9485
_eautora
700 1 _aChajón Flores, Aníbal Dionisio
_9486
_ecolaborador
700 1 _aVillar Anleu, Luis
_9487
_ecolaborador
856 4 0 _ypdf
942 _2ddc
_cINF
_hINF-2024-54 PUIE
_n0
999 _c288
_d288