TY - BOOK AU - Guarcax González,José Celestino AU - Guarquez Vásquez,Gerardo Alfonso AU - Marroquín Sebuyú,Roxana Elizabeth AU - Ordóñez López,Laura Elizabeth AU - Cifuentes Gramajo,Sadrác Neftaly ED - Academia de Lenguas Mayas de Guatemala ED - Ministerio de Educación ED - Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social ED - Centro Cultural Sotz’il Jay TI - Campaña contra la estigmatización de los migrantes guatemaltecos deportados de Estados Unidos / PY - 2020/// CY - Guatemala : PB - Universidad de San Carlos de Guatemala, Dirección General de Investigación, Área de Salud, Centro Universitario de Sololá, KW - Tesauro de la Unesco KW - Pandemia KW - Inmigrante KW - Prejuicio KW - Lengua materna KW - Población indígena KW - Discriminación cultural KW - Exclusión Social N1 - Convocatoria extraordinaria USAC frente al Covid19 aprobada CSU punto sexto, Inciso 6.1, Acta No. 20-2020 del 20 de mayo de 2020; Apéndice en la página 56; Tesauro de la Unesco N2 - El producto de este proyecto lo constituyen un diagnóstico sobre la situación de los migrantes guatemaltecos retornados de Estados Unidos en el contexto del COVID-19 y una campaña contra la estigmatización de este sector social, los cuales contribuyen a analizar la situación de los retornados, concientizar a los guatemaltecos sobre la vulnerabilidad de este sector durante la pandemia y a valorizar su aporte al desarrollo del país. Tan necesarios actualmente porque los retornados aún son víctimas de la estigmatización. La campaña llegará a la mayor parte de la población guatemalteca, a través de spots radiales y audiovisuales, afiches y mensajes de texto, en cinco idiomas (español, kaqchikel, k’iche’, q’eqchi’ y mam) con el apoyo, en la divulgación, de los Ministerios de Educación y de Salud Pública y Asistencia Social. Esta iniciativa tuvo los siguientes objetivos: (a) General: Elaborar una campaña contra la estigmatización de los migrantes guatemaltecos deportados de Estados Unidos. b) Específicos: (i) Realizar un diagnóstico sobre la estigmatización de los migrantes retornados. (ii) Diseñar y elaborar el contenido de una campaña de sensibilización dirigida a la población guatemalteca. (iii) Lograr el apoyo de la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala (ALMG) para la traducción de la campaña a cuatro idiomas. (iv) Entregar la campaña al Ministerio de Salud y Asistencia Social y al Ministerio de Educación para su divulgación. La elaboración del diagnóstico requirió una revisión documental, aplicación de entrevistas y una encuesta dirigida a la población guatemalteca y migrantes retornados, permitiendo un proceso investigativo mixto, mayormente cualitativo UR - https://digi.usac.edu.gt/bvirtual/informes/CovidS/INF-2020-34.pdf ER -